腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

乐字的繁体是几画啊,乐字的繁体是几画字

乐字的繁体是几画啊,乐字的繁体是几画字 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师(shī)修我戈矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译(yì)是“王于兴师,修我戈矛(máo)的。

  关于王(wáng)于兴师(shī)修我戈矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译以及(jí)王于兴师修我(wǒ)戈矛的(de)意(yì)思,王于兴师修(xiū)我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作!等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识:

王(wáng)于兴师修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样翻译

  “王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。

  ”的意思是君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛。

  该句(jù)出自《秦风·无衣》,全(quán)文(wén)为:岂曰无衣?与子同袍。

  王(wáng)于(yú)兴师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛。

  与子同仇!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟。

  与(yǔ)子偕(xié)作!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳(shang)。

  王于兴(xīng)师,修我甲兵。

  与子偕(xié)行!译文:谁说我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那内(nèi)衣(yī)。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那矛与戟,出(chū)发与你在(zài)一(yī)起(qǐ)。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古代第(dì)一部诗歌(gē)总集《诗经》中的一首诗。

  这是一首激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的战(zhàn)歌,表现了秦国军民(mín)团结互助(zhù)、共御外侮的高(gāo)昂士气和乐观精(jīng)神(shén)。

  全诗风格矫(jiǎo)健爽(shuǎng)朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将士们在大(dà)敌当前、兵临城(chéng)下之(zhī)际,以(yǐ)大局为重,与周(zhōu)王室保持(chí)一致,一听“王(wáng)于(yú)兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔(bēn)赴(fù)前线共同杀敌的(de)英雄主义气(qì)概(gài)和爱国主义精神。

王于兴师,修我戈矛(máo),与(yǔ)子同(tóng)仇是什么意思

  君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与(yǔ)你同目标。

  《秦风·无(wú)衣》先(xiān)秦(qín):佚名

  岂曰(yuē)无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子(zi)同泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂曰无(wú)衣(yī)?与(yǔ)子同裳(shang)。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与子偕行!

  译文

  谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我那(nà)戈与矛,杀敌(dí)与你同目(mù)标(biāo)。

  谁(shuí)说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。

  君王(wáng)发(fā)兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵(bīng),杀敌(dí)与(yǔ)你(nǐ)共前进。

  扩(kuò)展资料:

  这首诗充满(mǎn)了激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾(kài)的(de)气氛。

  按其内(nèi)容,当是一首(shǒu)战歌。

  全诗表现了秦国军(jūn)民团(tuán)结互(hù)助(zhù)、共御外(wài)侮的高昂(áng)士皮渣气(qì)和乐(lè)观(guān)精神,其独具矫健而(ér)爽朗的(de)风格正是秦茄握运人(rén)爱国主义精神的反映(yìng)。

乐字的繁体是几画啊,乐字的繁体是几画字

  由(yóu)于此诗(shī)旨在歌颂,也就是(shì)说以“美”为主(zhǔ),所以对秦军来说(shuō)有巨大(dà)的鼓舞力量。

  据《左传》记(jì)载,鲁定公四年(公元前506年),吴国(guó)军队攻陷(xiàn)楚国的首(shǒu)府郢都(dōu),楚臣申(shēn)包胥到秦国求援,“立(lì)依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦(qín)哀公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦(qín)师乃出”。

  于(yú)是一举击(jī)退了吴兵。

  诗共(gòng)三章,采用了重(zhòng)叠复沓的形式颤梁。

  每一(yī)章(zhāng)句数、字数相等,但结构的相同(tóng)并(bìng)不意味简单的、机械(xiè)的重复,而是不断递进,有(yǒu)所发展的。

  乐字的繁体是几画啊,乐字的繁体是几画字如首章结句“与子(zi)同(tóng)仇”,是情绪方面的,说(shuō)的是他们有共同的敌人。

  二章(zhāng乐字的繁体是几画啊,乐字的繁体是几画字)结句“与子偕(xié)作”,作是起的意思,这才是行动的开始。

  三章结句“与子偕行”,行(xíng)训(xùn)往,表明(míng)诗中的战(zhàn)士们将奔赴前线共同杀(shā)敌了(le)。

  参考资料(liào)来源:百度百(bǎi)科-国(guó)风(fēng)·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 乐字的繁体是几画啊,乐字的繁体是几画字

评论

5+2=